Traducciones profesionales al y del portugués ISO 17100

Realizamos traducciones especializadas autorizadas y cualificadas de derecho, economía, medicina y cuestiones técnicas al y del portugués.

¿Necesita traducir juicios, registros, estados de cuenta, certificados de matrimonio, contratos o expedientes médicos al o del portugués?

The Native Translator es una compañía de traducción con certificación ISO 17100 que hace traducciones profesionales entre portugués y más de 25 otros idiomas directamente online. Independientemente de si requiere una traducción cualificada o una autorizada al portugués de, por ejemplo, un veredicto, un documento bancario o cualificaciones, podemos ayudarle. Cuando nos encargue una traducción, le pedimos indicar si es para Portugal o Brasil.

Traducimos la mayoría de los textos del y al portugués

En principio, traducimos todo tipo de documentos y textos. Hacemos traducciones especializadas o autorizadas de textos jurídicos, como contratos y acuerdos, protocolos de la corte, cualificaciones, registros, licencia para conducir, certificados de matrimonio, estudios médicos, expedientes médicos, comunicados de prensa, manuales técnicos, textos para la web, etc., de español a portugués o de portugués a español o una traducción entre el portugués y cualquiera de las 25 lenguas que manejamos, como danés, inglés, noruego, alemán, etc.

Traducciones profesionales al o del portugués

Las traducciones de expedientes médicos, reportes técnicos o bocetos de acuerdo son ejemplos de documentos que requieren un traductor con competencia especializada. Los textos con terminología específica, independientemente de si son de tecnología, leyes o medicina, no pueden traducirse por cualquier traductor, se requiere experiencia especializada. Cuando encarga una traducción de español a portugués de un área que requiere competencia especializada, la traducción la realiza un traductor especializado con formación universitaria.

Traducciones autorizadas del o al portugués

Los documentos jurídico o financieros como, contratos y acuerdos, cualificaciones, registros, actas de nacimiento, certificados de matrimonio, juicios o certificados de defunción siempre deben traducirse por traductores autorizados. Además suelen tener una apostilla que confirme su autenticidad antes de traducirse y que muestra que el traductor está autorizado en ese idioma. Así, los organismos gubernamentales en Portugal y Brasil pueden aceptarlo. Para evitarse este último paso, realizamos siempre la traducción en el país donde se va a usar, independientemente de si es Portugal o Brasil. Las traducciones para Portugal siempre las mandamos a un notario en Portugal, lo que toma 1 o 2 días más.

Damos por sentado el secreto profesional

Siempre manejamos grandes cantidades de información delicada con mucha seguridad para mantener un estricto secreto profesional. Nuestros servidores cuentan con seguridad SSL para que su información no caiga en malas manos.

¿Cuánto cuesta traducir un documento al o del portugués?

Suba su documento a nuestro portal de traducción y, en menos de 1 minuto, recibirá respuesta con el precio y tiempo de entrega esperado. Puede solicitar sus traducciones y pagar con tarjeta de crédito directamente online. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.

¿Tiene preguntas o necesita más información?

Comuníquese con nosotros al correo electrónico, intentamos contestar en máximo 15 minutos.

The Native Translator es una compañía de traducción con certificación ISO 17100 especializada en traducciones de calidad y autorizadas al y del portugués directamente online.

¡Estas compañías creen en nuestra calidad!

<
>