Traducciones autorizadas y profesionales al y del francés ISO 17100

Traducciones profesionales del francés al español y del español al francés, pero también entre el francés y 30 otros idiomas. Compañía de traducción con certificación ISO 17100 para traducciones al y del francés.

Aquí puede encargar traducciones profesionales al y del francés. Hacemos tanto traducciones autorizadas como profesionales y cualificadas de derecho, economía, medicina y temas técnicos. Elija fácilmente la lengua fuente y la objetivo y recibirá una oferta en menos de 1 minuto. 

Traducimos la mayoría de los textos del y al francés

En principio, realizamos traducciones autorizadas del español al francés y del francés al español pero también entre francés y más de 30 otras lenguas. Traducciones profesionales y autorizadas al y del francés de cualificaciones, juicios, actas de nacimiento, textos jurídicos, contratos y acuerdos, textos médicos, estudios médicos, expedientes médicos, manuales técnicos, comunicados de prensa, registros, textos de marketing, protocolos legales y textos para la web son ejemplos de tipos de documentos que traducimos. Entre nuestros clientes se encuentran tanto compañías, como organismos gubernamentales y personas privadas.

¿Qué competencias tienen nuestros traductores?

Solo trabajamos con traductores con estudios universitarios y competencia en el área de especialidad que traducen y, además solo traducen a su lengua madre. Son expertos en su área y conocen la terminología. Nuestros traductores son especialistas en su campo y hacen que sus textos funcionen en el mercado donde se publiquen, independientemente de si se trata de un texto médico, un documento jurídico o un manual de instalación técnico.

El principio de la lengua madre es un requisito de calidad

El principio de la lengua madre es una base y un requisito de calidad cuando se trata de traducciones profesionales al y del francés. El principio es que un traductor sólo traduzca a su lengua madre. Los traductores con francés como lengua madre traducen al francés, los traductores con español como lengua madre traducen al español, etc. La lengua madre es con la que se ha crecido y estudiado en el país donde es la lengua oficial.

Traducción de calidad garantizada ISO 17100

Tenemos certificación de calidad desde 2011, y desde 2015 con el nuevo estándar ISO 17100. Tener certificación ISO implica que asumimos los costes y el trabajo de documentar y garantizar la calidad de nuestros procedimientos, desde los requisitos y selección de nuestros traductores hasta la garantía de calidad de cada traducción que hacemos. Podemos mencionar, por ejemplo, que sólo recurrimos a traductores con estudios universitarios que se dedican a la traducción a tiempo completo y están especializados en el área temática que traducen. Todas las traducciones son revisadas y corregidas por otros traductores con las mismas cualificaciones. El organismo que nos certificó realiza controles periódicos para comprobar que aún estemos a la altura de los estándares de nuestras certificaciones. Que seamos una compañía de traducción de calidad certificada al y del francés también implica que ofrecemos garantía de calidad de las traducciones que realizamos.

Cuánto cuesta una traducción

Suba su documento directamente a nuestro portal de traducción  y recibirá, en menos de un minuto, precio y tiempo de entrega esperado para una traducción al o del francés. Puede solicitar sus traducciones y pagar con tarjeta de crédito directamente online. Aceptamos: Amex, Diners, Mastercard, Visa, PayPal y ApplePay.

¿Tiene preguntas o necesita más información?

Puede comunicarse con nosotros a correo electrónico, intentamos contestar en el transcurso de 30 minutos.

The Native Translator es una compañía de traducción con certificación ISO 17100 especializada en traducciones de calidad y traducciones autorizadas al y del francés directamente online.

¡Estas compañías creen en nuestra calidad!

<
>