¡Pídanos su traducción en línea ya!

Cargue su documento y haga su pedido aquí.

¿Necesita ayuda personalizada?

Envíenos un correo electrónico y con gusto le ayudaremos.

FSF - Frekvent ställda frågor

Med fokus på kvalitet

Vad är då så speciellt med betygsöversättning.se?

Vårt uppdrag är att förse våra klienter med snabba översättningar av hög kvalitet, dygnet runt . Om du behöver en snabb och högkvalitativ översättning av ett dokument eller text, så är vår översättningstjänst något för dig

Hur fungerar det?

Det är mycket enkelt - bara klicka på Översätt, följ därefter stegen 1-2-3 - Välj käll- och målspråk och ämnet, skriv sedan in text eller ladda upp din fil.  Det är allt som behöver göras! När du har godkänt det totala priset och den ungefärliga leveranstiden, kommer du att lotsas till betalningssidan, där du kan betala med PayPal.  Så snart din översättning är klar, kommer vi att skicka den till den e-postadress som uppgetts.

Vem kan ha nytta av tjänsten?

Alla som är i behov av snabba och högkvalitativa översättningar.  Vår kundbas består av småföretag, stora multinationella företag, advokatfirmor och enskilda individer.

Hur snabbt kan jag räkna med att få översättningen?

Vi är en av de snabbaste i branschen, så du kan räkna med våra korta leveranstider.  Översättning av ca 100 ord tar ungefär en timme. En kvalificerad och erfaren översättare har en daglig produktion på cirka 2000 ord.

Jag önskar en offert, vad ska jag göra?

Du kan få en offert omgående helt enkelt genom att klicka här.  Ange språkpar, markera området och ange din text.  Det finns ingen leveranstid för offerten, den kommer omedelbart!

Hur mycket kostar översättning?

Vi debiterar mellan EUR 0,10 till 0,24 / per källord eller tecken (SEK 0.88 - 2.09). Priset per ord beror på språkpar och området för texten.  Vi tar INGA extra avgifter. Vi har en minimiavgift på 10 euro.

Hur är det med antal ord i de asiatiska språken eller andra språk med hjälp av tecken (t ex kinesiska, japanska)?

I de asiatiska språken, som kinesiska och japanska räknar vi antalet tecken.  I de fall där vi inte kan räkna (t ex skannade dokument) räknar vi sidorna.

Finns det en särskild taxa för stora projekt?

Ja, vi erbjuder rabatter på större volymer av översättningar. Rabatten börjar från 5000 ord.  Du kan kontakta oss för specialpriser och erbjudanden direkt genom office(at)the-native-translator.com

Utför ni mindre jobb?

Ja, naturligtvis gör vi det!  Den lägsta avgiften ligger på 10,00 EUR och omfattar alla översättningar under 140 ord.

Är översättare bundna av ett sekretessavtal?

Alla våra översättare är bundna av ett sekretessavtal, som är en del av de villkor, som de skall acceptera, innan arbetet påbörjas hos oss.

Är tjänsten skyddad?

Ja, vi använder oss av SSL-krypteringsteknik samt andra åtgärder för att säkerställa att alla detaljer kring våra kunders och översättares översatta material skyddas ordentligt.

Hur betalar jag?

Du kan betala online med PayPal eller via bankgiro.

Vad är PayPal?

Paypal (www.paypal.se) är det säkraste, enklaste sättet att betala och få betalt på över nätet. Det ger vem som helst möjlighet att från över 190 länder och regioner att betala online med hjälp av den metod, som de föredrar, inklusive kreditkort (Visa, MasterCard och Amex), bankkonton, köparkredit eller balanskonto, utan att dela med sig av någon ekonomisk information.

Vad händer om PayPal inte fungerar i mitt land?

Du kan kontakta oss då vi också stödjer Money Bookers och gireringar.  Observera, att för just dessa specifika tjänster, kan extra avgifter tillkomma.

Lagras min kreditkortsinformation hos er?

Vi har aldrig tillgång till dina kortuppgifter. Denna information delas endast med PayPal och finns inte åtkomlig för oss och lagras således inte.

Vilken typ av material kan översättas?

Generellt, kan vi översätta ALLA typer av dokument och texter i varje språkpar för dig! Om du har en text eller dokument med ett språkpar eller område som inte finns, kontakta oss direkt påoffice(at)the-native-translator.com. Vi kommer att behandla din begäran omedelbart. Vi stöder alla vanliga dokumentformat (MS Office, PDF, TIF etc.).

Tar ni också på er auktoriserade översättning av officiella dokument?

Ja, våra certifierade och auktoriserade översättare kan utföra bestyrkta översättningar, som godtas av myndigheter och olika rättsliga kontor.  Där kraven på auktoriserade översättningar skiljer sig från ett land till ett annat, kan vi ge information direkt på office(at)the-native-translator.com   

Kan jag vara säker på att den auktoriserade översättning jag får också accepteras?

Ja det kan du! Vi använder alltid översättare som är certifierade i det land där översättningen skall användas just för att du skall kunna vara säker på att den accepteras.

Vilka språk erbjuder ni till översättning?

Just nu erbjuder vi översättningar från / till: Arabiska, bulgariska, kinesiska (förenklad, traditionell, mandarin), tjeckiska, danska, holländska, engelska (Storbritannien och USA), franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, japanska, koreanska, norska, portugisiska (europeiskt och brasilianskt), polska , ryska, rumänska, spanska (Europa och Latinamerika), svenska och turkiska. Om det språk, som du behöver översätta från / till inte finns med på denna lista, vänligen kontakta oss och vi kommer att göra vårt bästa för att ge dig det du behöver. Vi uppdaterar oss ständigt med nya språk, som vi stöder.

Har ni planer på att lägga till andra språk och områden?

Vi uppdaterar ständigt med nya språk, som vi stöder. Om det språk du behöver inte finns med på listan, kontakta oss och vi kommer att göra vårt bästa för att ge den service du behöver.

Kan ni hantera professionella översättningar av medicinskt/ juridiskt/tekniskt material?

Ja, alla våra medarbetare är mer än bara erfarna översättare; de har minst en universitetsexamen och/eller flera år erfarenhet inom sitt specialområde. De är inte bara översättare, de är också experter på sina områden

Är det möjligt att översätta webbsidor?

Jovisst, vi har flera års erfarenhet inom detta område. För en offert, kontakta oss direkt på office(at)the-native-translator.com 

Hur kan ni garantera full kundtillfredsställelse?

Vi investerar mycket arbete i kvaliteten på översättningen, men också i hastigheten och erbjuder en första klass tjänst till våra kunder.  Vi vill att varje kund ska bli nöjd med våra tjänster, så att de väljer oss igen. Vi väljer vårt team av översättare mycket noggrant och deras resultat kontrolleras regelbundet som en del av vårt kvalitetssystem. 

Vad händer om jag inte är nöjd med resultatet?

Om du har anledning att tro att översättningen inte är bra, kan du be om rättelser eller förbättringar.  Om du fortfarande inte är nöjd med resultatet, kommer vi att hänvisa projektet till en annan översättare utan extra kostnad. 

Hur skickar jag över ett projekt för översättning?

Gå bara till Översätt och följ de enkla 1 - 2 - 3 till 4 stegprocedurer.

Vilka är era öppettider?

Vi är ett  dygnet runt serviceföretag, våra översättare och kundföreträdare för vår service finns över hela världen. Det kommer att finnas en översättare, som är redo att utföra din översättning vilken tid, som helst på dagen.

När jag får en leveranstid, vilken tidszon är den hänvisad till?

Alla tidsreferenser refereras till UTC, som är den gamla GMT - Greenwich tid.

Jag har en fråga som inte finns på er FSF (FAQ), hur kan jag få ett svar?

Vänligen kontakta oss och vi kommer att besvara din fråga inom 2 timmar.

Hur kan jag bli en del av ert team som översättare? 

Eftersom vi hela tiden ökar antalet översättare, ser vi fram emot att få ta emot din ansökan.  Observera att vi endast anlitar översättare, som översätter till sitt modersmål och du måste vara kvalificerad i ett av de specialområden som vi översätter till. Minimum krav är att du har en universitetsexamen och arbetat 3 år som översättare. Klicka på För Översättare för mer information.

Jag skall studera utomlands och måste översätta mina betyg och arbetsintyg, kan ni klara det?

Ja, vi har auktoriserade översättare för alla språk kombinationer, översättare som är auktoriserade i det land där dina betyg skall användas. När du kommer hem så kan vi översätta dina nya betyg till svenska.

Jag har sökt arbete som au pair I Frankrike. Familjen vill att jag sänder mina betyg översatta till franska, kan ni göra det?

Självklart, vi översätter dina betyg och andra dokument som du kan behöva, t.ex. personbevis. Sänd oss dokumenten så löser vi det på några timmar.

¡Estas compañías creen en nuestra calidad!

<
>